الفِعْلُ المُصَاعُ
Transcription : al fa-3-lu al-muDaara3ugrammaire
➔ الفِعْلُ المُصَاعُ al-fi3lu al-muDaari3u
L’inaccompli exprime tout ce qui n'est pas accompli donc le présent ou le le futur.
Temps présent : الْمُضَارِع
La conjugaison du verbe à l’inaccompli se caractérise par l’adjonction à la racine d’un préfixe (et non d’un suffixe comme à l’accompli) indiquant les personnes (ne- , te-, ye-), etc.
En marocain, pour le présent, ce préfixe est précédé de Ka كا ou كَ qui vient du verbe كَيْنَ (être ou se trouver).
⇨ J'aime kanHeb
⇨ Il aime kayHeb
A la deuxième personne du féminin singulier et aux trois personnes du pluriel, une voyelle suffixe allonge le verbe et provoque un déplacement de la voyelle intérieure, c'est le phénomène du ressaut vocalique.
⇨ Voir la conjugaison du verbe Ecrire كتب - يكتب
Les préfixes indiquant les personnes peuvent varier quant à la voyelle, mais ce qui est constant, c’est la consonne qui est véritablement représentative de la personne.
Pour la troisième personne, c’est ya, ye ou i selon les verbes ou la région.
Pour les verbes contenant moins de trois consonnes, le préfixe peut se réduire à la consonne représentative seulement (exemple : trûH, tu vas).
Il n’est pas nécessaire de mentionner le pronom, sauf pour insister. On le mentionnera cependant pour éviter des ambiguïtés dues à la confusion de la deuxième personne du masculin singulier (anta texdem) et de la troisième personne du féminin singulier (hiyya texdem).
Inaccompli pour les verbes défectueux
A l’inaccompli, les verbes défectueux se classent en deux catégories, ceux qui se terminent en -i et ceux qui se terminent en -a.
Voir la conjugaison de Aller msha, yemshi, Attendre stenna , yestenna
Je travaille : ana nekhdem انا نخدم
Tu travailles (masculin) : anta tekhdem
Tu travailles (féminin) : anti tekhdemi
Il travaille : huwwa yekhdem هوّ يخدم
Elle travaille : hiyya tekhdem هيّ تخدم
Nous travaillons : aHna nekhdemu احنا نخدمو
Vous travaillez : entuma tekhdemu
Ils, elles travaillent : huma yekhdemu هما يخدمو
J'écris, j'écrirai : nkteb
Tu écris, tu écriras (masculin) : tekteb
Tu écris, tu écriras (féminin) : teketbi (ressaut vocalique)
Il écrit, il écrira : yeketb ou iketb
Elle écrit, elle écrira : tketb
Nous écrivons, nous écrirons : neketbu
Vous écrivez, vous écrirez : teketbu
Ils ou elles écrivent, ils ou elles écriront : iketbu
Voir l'exemple du verbe faire فَعَلَ fa3ala
Voir les exemples du temps présent du verbe écrire كَتَبَ